Соус (от фр. sauce — подливка) жидкая приправа к основному блюду или гарниру. Под соусом лжи - самая пища удобоваримо... Нейтрализует... Самый удобоваримый соус в этом блюде - святая ложь. Соус — не блюдо. Соус — инструмент, некогда один из самых важных для повара. «Нельзя отделить блюдо от способа его готовить. И если меняется способ его изготовления, то блюдо ухудшается, не превращаясь в другое блюдо. «Что они там вытворяют в нормальном питании, ведь уму собачьему непостижимо! Они же, мерзавцы, из вонючей солонины щи варят, а те, бедняги, ничего и не знают. Берут, жрут, лакают» - /М.Булгаков/.
Потому что для другого блюдо надо всё другое, а не усовершенствование прежнего. Есть степень законченности, которую нельзя изменить, не отменяя её вовсе» - /М. Анчаров/. Ныне реже используемый, но все, же сохраняющий свое значение «создателя» или «регулятора» вкуса блюда. «Льстите ей без стыда, - внушал Потёмкин, - и не бойтесь в этом пересолить, как пересолил ваш повар гусиную печёнку. Но лесть ваша должна быть направлена не к той Екатерине -II, какая она есть в жизни, а к той Екатерине, какой она себя видит…. Надеюсь, вы меня поняли?»
Французы говорят: архитектор прикрывает свои ошибки фасадом, повар — соусом, врач — землей. «Соус» буквально значит «солоноватый», «подсоленный». Это слово латинского происхождения довольно органично вошло через французский язык, а вернее, через французскую кухню во все европейские языки, в том числе и в русский. С толкованием его никогда не было видимых затруднений. «Соус — жижа, под которой подается мясо», — наивно вещали словари конца XVIII — начала XIX века, давая хотя и не совсем верный, но русский эквивалент. «Соус — жидкая приправа», — читаем мы в современных изданиях, что, конечно, ближе к истине. Её хоть и критикуют гурманы, но она помогает в ряде случаев. Пусть хоть и временно помогает, зато её буферный эффект часто незаменим. И в дополнение к теме - вот эти мысли: «- Нет, я считаю, что ложь, под каким бы соусом она ни подавалась, недопустима» - /Протоиерей Георгий Блатинский, настоятель храма, Флоренция/.
«Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его» - /Прит.10.26/ - «Ленивый слуга для своего хозяина причиняет такое же беспокойство и проблемы, что уксус для зубов и дым для глаз. Подобно уксусу, он вызывает отвращение и огорчает хозяина, когда тот видит порученную работу в пренебрежении и несделанной, подобно дыму, вызывающему слёзы на глазах» - /Мэтью Генри/.
У Евреев, как кажется, было два вида уксуса, - один они употребляли как обыкновенное питье и, вероятно, он был ничто иное, как слабое красное вино: «и не должен употреблять ни уксуса из вина, ни уксуса из напитков» - /Чис.6.3/, а другой состоял из известной кислоты, разбавленной водою. Хлеб, обмакиваемый в уксус в древнее время составлял обычную пищу между рабочим классом в Палестине и вообще в странах Восточных: «и обмакивай кусок твой в уксус» - /Руф.2.14/. «Иисус отвечал: тот, кому Я обмакнув кусок хлеба, подам. И обмакнув кусок, подал Иуде Симону Искариоту» - /Ин.13.26/. «И, обмакнув кусок (Иоанн внимательно наблюдал за Его движениями) подал Иуде, и Иуда охотно взял его, не подозревая о том, что это был знак, - говорит М.Генри, - а радуясь тому, что может наполнить свой рот лакомым кусочком». «Тоска пронзает остро, жжёт душу утюгом. Жестокая не сыпь мне соль на рану, Она сильно и так болит. А рана заживать не хочет.
«Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо» - /Мр.14.20/. «Посмотри, нет ли в нас этого горького корня – чтобы мы могли вырвать этот корень и оставить этот путь».
Пред распятием Господа Ему давали «пить уксусу, смешанного с желчью»- /Мат.27.34/, а по Марку - с миррою /Мар.15.23/. Это был одуряющий напиток, притупляющий чувство, и его обыкновенно давали пить осужденным, чтобы, хотя несколько уменьшить мучительность страданий; но Господь Иисус Христос «Дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и отведав его, не хотел пить» - /27.34/. Другого рода уксус, поданный Господу, когда в страшных мучениях, томимый жаждою, Он воскликнул: жажду!» - Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоивши уксусом губку и наложили на иссоп, поднесли к устам Его» - /Ин.19.28/ состоял из легкого красного кислого вина, служивший обычным напитком Римских воинов и особенно во время сильных жаров.
Не лей мне уксус в глубину души
Уксус вреден – прожжёт до кости.
Уже довольно на ушах лапши,
Не верю больше твоей лжи!
Язык любви тебе не по карману,
Не по зубам из сердца беляши!
/ К.Шухер. Й.Тилва/
Неприятное ощущение, производимое уксусом на зубы и раздражающее несомненно раны, побудило Премудрого выразиться о ленивом в следующих словах: «Что уксус для зубов, и дым для глаз, то ленивый для посылающих его»- /Прит.10.26/, и в другом месте: «что уксус для раны, то поющий песни печальному сердцу» - /Прит.25.20/.
«- Если вы желаете хорошенько насолить, - говорит И.С.Тургенев,- и даже повредить противнику,- говорил мне один старый пройдоха,- то упрекайте его в том самом недостатке или пороке, который вы за собою чувствуете. Негодуйте... и упрекайте! Во-первых - это заставит других думать, что у вас этого порока нет. Во-вторых — негодование ваше может даже быть искренним... Вы можете воспользоваться укорами собственной совести.
Если вы, например ренегат,— упрекайте противника в том, что у него нет убеждений! Если вы сами лакей в душе,- говорите ему с укоризной, что он лакей... лакей цивилизации, Европы, социализма!
- Можно даже сказать: лакей без лакейства! - заметил я. - И это можно,- подхватил пройдоха».
Потому, что соль разъедает рану, не хуже кислоты, только медленнее. Но если сделать концентрацию солевого раствора насыщенным, то это приведет к разъеданию даже здоровой поверхности кожи, а если такой раствор приложить к свежей ране, то возникает нестерпимая боль, и рана длительное время не затягивается. «Люди умеют наносить без ножа раны, и такие раны залечивать трудно»- /Елена Рерих/. А значит, мы невольно «растравливаем» и «накручиваем» себя, усугубляя этим свою душевную боль. Мы сами заставляем себя вновь и вновь испытывать тяжелые чувства, как будто собственной рукой посыпая соль на открытую душевную рану. Так уж устроена психика человека – именно то, о чем мы сознательно хотим забыть, все время всплывает в памяти. «Если раны посыпать солью, то они дольше сохранятся свежими...» /Перакл/. « Не посыпайте раны солью – на них потом противно смотреть». «Надо, надо сыпать соль на раны, чтоб лучше помнить, пусть они болят» - /В. Высоцкий/. Таков итог в церквях.
В наше время уже никого не подвергают таким мучениям, а выражение «сыпать соль на рану» подразумевает душевное страдание, когда затрагивают темы, вызывающие страдание. Основная суть этого выражения заключается в том, чтобы не давать зарасти ране, затянуться, забыть неприятное событие. Не наступай мне на больную мозоль, не растравливай мои сокровенные чувства. В наши же дни выражение «сыпать соль на рану» подразумевает, что какими-то своими словами или действиями мы причиняем кому-то страдание (бередим душу, затрагиваем больные темы).
Не сыпь мне соли, друг, на рану, она несвежа, но болит... Не сыпь мне соли, друг, на рану... Забудем все... А может, нет. Кружились мы в черном обмане, тогда пойдем теперь на свет»-/С.Абакумова/. «Время врачует раны, если их не посыпать солью…»- /Борис Лесняк/. «Не растравляй раны ближнего; страдающему предлагай бальзам...» - Козьма Прутков/.
«Пусть говорят, что угодно, чтобы причинить мне боль. Слишком мало знают они меня, чтобы быть в курсе, что действительно делает мне больно»- /Ф.Ницше/. «Но поверит ли народ, что ему предлагают наваристые церковный щи, а не переписанный рецепт сектантской, идеологической похлёпки. И вот зачем, особенно интересно будет понаблюдать: будут ли на этот раз запрягать элиту - от лат. eligo, англ. фр. élite — элита представляет собой устойчивую общность с глубокими связями входящих в неё людей, имеющих общие интересы и доступ к рычагам реальной власти руководства. Или как всегда, только народ. Известно ведь, что новая элита (как впрочем, и старая) очень любят разрабатывать «планы мобилизации» но не любит, когда мобилизованное предписание посылают ей: сразу, же пакует чемоданы. Что ж в этом суть: сыпать соль умеют, когда кто-то что-то хочет делать, а если у пастыря не получается, то в руки чемоданы и вперёд на готовое посыпать соль на рану. Хороша управление, только соль остаётся не смытая.
«Улицы солью посыпают, вот опять – подошва у ботинок отвалилась» - /В.Мединский – д-р/. «У статьи может, есть продолжения? - вся соль уже преподнесена слушателям, но мои соседи, не поняли этого» - /Ян Неруда/.
Источники: Библия. Мэтью Генри – английский толкователь Библии.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности