Он... Или это она? Воистину, тут чёрт ногу сломит! Итак, эта огненная конница подставляет духовное и вечное "я" как мёд откровения Яхве в "я" пьяно-плотское. И таким образом птеродактиль может говорить вещи вполне верные, но внутри варево-коварство! И таким образом ощетинится в нём вдруг-дикообраз, увидев шедевр... А потом птеродактиль умудряется и невредно принимает лекарство, и вот, мы видим Яблочного Спаса. И баян! И баян!! И полёт шмеля!!! И славят люди Бога... Да басом, да тенором, да фальцетом, да в танце, да свечой, целящей в зад против геморроя! О, Слава!!
А потом вы будете нецензурно ругаться против машиниста поезда, который трогает так, как будто он дрова везёт.
Прочитано 3118 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.