«Понимание образует невидимую часть айсберга, который на поверхности светится знаньевыми образованиями» - /Л.П.Киященко/.
Изучение Священного Писания – это тяжелый труд. Поверхностный просмотр Библии иногда может привести к неправильным выводам относительно того, что Бог имеет в виду.
Значит, вероятно, следовательно; значит, как видим: в Своей знаменитой Нагорной проповеди Иисус Христос сказал: «Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую». «Не отплачивай злому человеку тем же, но, если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, поверни к нему и другую» -/Мт.5.39/.
Итак, следственно, стало, чисто, получается, знать. С точки зрения эта заповедь является одной из самых важных для понимания смысла, основной идеи христианства. Опять же, с точки зрения здравого смысла. Таким образом, слова Иисуса о подставлении правой щеки непосредственно говорят о нашем повседневном стиле общения с ближними, и лишь отдаленно – об уличных драках, потому что в драках по щеке не бьют – это мало вероятно.
Из этого следует, таким образом, отсюда следует, из этого явствует. Из века в век именно эти евангельские слова вызывали и вызывают максимум человеческого протеста: «Если я буду таким, как здесь требуется, меня съедят», «Подставлять другую щеку я не собираюсь», «Это годится для святых, но не для нас, обычных людей» — все эти доводы впервые прозвучали отнюдь не вчера.
Из чего следует, из чего можно заключить, из чего явствует, выходит, так, стало быть. Но что она говорит? Она говорит о той ситуации, когда ударили в правую – слышишь? в правую! – щеку. Но это невозможно! А в правую щеку тебя может ударить только левша. Правша будет бить в левую, а на этот случай заповедь ничего не предписывает. Так что, если тебя ударили не в правую, а в левую щеку, – поступай по совести, потому что сказано: «но кто ударит тебя в правую», что невозможно в действительности. Это же элементарное правило: если заповедь не предписывает чего-то прямым образом, значит, надо руководствоваться совестью. То есть – бить в ответ. Пойми, заповедь говорит о нестандартной ситуации, когда тебя бьют по правой щеке, т.е. когда на тебя нападает левша. И заповедь на этот случай предписывает нам принять такую стойку, чтобы к врагу была обращена наша левая сторона, левая щека, в которую левше труднее бить. Понимаешь? Речь идет о правильной оборонительной позиции, затрудняющей противнику дальнейшие удары. Это боевая духовная заповедь.
Что имел в виду Иисус? Побуждал ли Он своих последователей молча сносить плохое обращение? Ожидается ли, что христиане будут молча страдать, не ища никакой правовой защиты?
Из непосредственного контекста ясно, что главное здесь не призыв Христа «подставлять другую щеку», а установление Им некой новой заповеди: «не противься злому» взамен старой: «око за око». Образы же удара по щеке, суда и принуждения служат лишь для ее разъяснения и понимания.
В библейской традиции удар по щеке - это метафорический образ тяжкого оскорбления или поражения человека. Кроме того, Христос не случайно сказал об ударе именно по правой щеке. Если такой удар наносил не левша, то он мог это сделать лишь тыльной стороной ладони. Именно такая пощечина расценивалась древними израильтянами как самый сильный способ нанесения оскорбления и бесчестия человеку. То есть, во-первых, речь здесь идет о непротивлении конкретному злу - личному оскорблению, а не злу вообще. И, во-вторых, совсем не обязательно это оскорбление может носить характер физического насилия.
Однако вопрос все же остается: как понимать слово «непротивление», тем более что оскорбление человека очень часто носит характер именно физического насилия? Получается, христианину надо быть пацифистом, нельзя сопротивляться побоям и принуждению, нельзя защищать себя и других людей?
Такое понимание заповеди о «непротивлении злому» не имеет никакого основания ни в Библии, ни в истории Церкви.
С другой стороны, как вы представляете себе страну, когда полицейский или любой другой охранник правопорядка будет при ударе негодяя подставлять другую щеку? Или как отец ребёнка, ведомый принципом отрицания насилия, будет бездействовать, когда избивают его сына? Ни это ли тогда будет грехом и проявлением зла?
По поводу же подставления щеки солдатами и полицией это вообще абсурд. Воин на поле брани есть представитель своей страны своего народа. И его щеки это уже и не совсем его щеки. Это щеки его детей жены родственников. И он уже и не он, он народ, который он же и защищает. А подставлять чужие щеки под удары врагов или там бандитов или хулиганов, в случае с полицией да нет такого в Писании нигде. Воин это состояние, состояние стояния за правду. Вопрос открытый.
В сущности, всякий удар — это не только физический ущерб, но и оскорбление достоинства человека как образа Божия.
Подставить другую щеку — значит, при любых условиях и обстоятельствах не терять доброжелательного отношения к человеку, ведь иначе невозможно взвешенно и мудро реагировать на жизненные различные ситуации, принимать правильные решения.
Этот странный совет (для крайне редкой ситуации предлагающий крайне трудный выход) взрывает древний мир и создает личность. Дело в том, что удар по щеке в эпоху Христа и в любую другую эпоху есть не столько физический, сколько нравственный удар. Это оскорбление, а не травма. Но это оскорбление публичное, а не личное. Дать сдачу нужно не для себя, а для товарищей.
Если тебя ударят по одной щеке, не зависимо какой, если ты неразумное животное, то ты непременно будешь обусловлен необходимостью, ответить агрессией, не задумываясь, принесет ли она благо тебе самому, исправит ли твоего обидчика, ты порабощен слепым желанием.
«Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую». Смысл, полагаю в том, чтобы никто никому не делал зла (что в принципе невозможно). Вам никак не захочется подставлять левую щеку, когда Вас не смогли «треснуть» по правой. Следовательно, и другому человеку также. Так зачем же бить друг друга по правой, чтобы потом в ответ получит в левую (правую)? Обращайся с людьми так, как бы ты хотел, чтобы они обращались с тобой - трудно достижимо, но стремиться к этому нужно.
Если ради общественного спокойствия необходимо призвать его к порядку, то предоставь это властям, но что касается тебя, то самым разумным будет пройти мимо, не обращая более внимания на него.
Однако возможно, что прощение одного удара предотвратит другой, тогда как отмщение обязательно повлечёт за собой другой. Некоторых людей можно победить смирением, в то время как сопротивление только больше возбуждает их.
Что означают слова Христа? Чтобы понять смысл слов Иисуса, нужно рассмотреть их в контексте, а также принять во внимание, кому они были адресованы. Перед тем как их произнести, Иисус упомянул о законе, который его слушатели хорошо знали из Священного Писания. Он сказал: «Вы слышали, что сказано: «око за око, и зуб за зуб», «Глаз за глаз и зуб за зуб»-/Мт.5.38/. Закон, на который ссылался Иисус, записан в книгах Исход 21.24: «Глаз за глаз, зуб за зуб. Руку за руку. Ногу за ногу»; и Левит 24.20: «Перелом за перелом. Око за око, зуб за зуб. Как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать». Следует отметить, что предусматриваемое им наказание «глаз за глаз» применялось только после суда: нарушителя закона приводили к священникам и судьям, которые тщательно исследовали обстоятельства дела и устанавливали, было ли преступление умышленным. «Недостаточно одного свидетеля…при словах двух…или при трёх свидетелях состоится дело» /Вт.19.15-21/.
Со временем иудеи стали применять этот закон неправильно. В XIX веке библеист Адам Кларк по этому поводу написал: «Создаётся впечатление, что иудеи стали пользоваться законом, «глаз за глаз», дабы оправдывать затаённую ненависть и причинение зла обидчику. Нередко месть была беспощадной и влекла за собой ещё большее зло, нежели то, которое её вызвало». Однако Священное Писание никоим образом не одобряет месть и вражду.
Напротив, истинный смысл Божьего закона, данного израильтянам, становится понятен именно благодаря учению Христа из Его Нагорной проповеди. Призывая подставить другую щеку, Иисус не имел в виду, что, если кого-то из его учеников ударят по одной щеке, тот должен буквально повернуться и подставить для удара и вторую. Во времена, когда писалась Библия, что можно сказать и о наших днях, пощёчину наносили не для того, чтобы ранить человека физически, а чтобы его оскорбить или спровоцировать. Христос, когда Его: «один из служителей, ударил Иисуса по щеке» - ударил Его ладонью руки. Значит, предположим, он ударил Его в левую щеку, если служитель не левша. Тогда какую щеку подставлять?
Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьёшь Меня?»-/Ин.18.22.23/. Другой эпизод, когда апостола Павла судили: «Первосвященник же Анания…приказал бить его по устам. Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена побеленная! Ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня»-/Деян.23.2-3/.
Очевидно, Иисус говорил о том, что, когда нас провоцируют на конфликт с помощью буквальной пощёчины или злых слов, не следуют отвечать обидчику тем же. Вместо этого нужно постараться разорвать порочный круг мести: «Никому, не воздавая злом за зло» - /Рим.12.17/.
К тому же слова Христа очень напоминают следующие высказывание Соломона: «Не говори: «как он поступал со мною, так и я поступлю с ним, воздам по делам его» - /Прит.24.29/. Христиане готовы повернуть другую щеку в том смысле, что не поддаются на провокацию и отказываются идти на конфликт. «Рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, незлобивым» - /2Тим.2.24/.
Можно ли прибегать к самозащите? Подставить другую щеку не означает бездействовать, когда на нас нападают и хотят причинить физический вред. Ударяющему тебя по щеке, если это возможно? - подставь другую, но не дай ударить.
Иисус не подразумевал, что мы вообще не должны защищаться. Скорее, он имел в виду, что не следует применять силу, чтобы, поддавшись на провокацию, кому-то отомстить. Конечно, лучше избегать столкновений. Однако если мы становимся жертвой преступлений, вполне уместно защищаться и обратиться за помощью в правоохранительные органы.
Ранние ученики Христа поступали по этому же принципу, когда дело касалось нарушения их прав. К примеру, во времена апостола Павла римская правовая система гарантировала гражданам определённые права. И Павел воспользовался этим, чтобы защитить своё законное право проповедовать благую весть, следуя повелению Христа - /Мт.28.19,20/. Во время проповеди в Филиппах власти арестовали апостола Павла и его товарища Силу и обвинили их в нарушении закона.
Затем их обоих публично высекли и без суда и следствия бросили в тюрьму. Когда же представилась возможность, Павел заявил о своих юридических правах. Узнав, что Павел римский гражданин, власти испугались и стали умолять его и Силу незаметно покинуть город. Таким образом, Павел создал прецедент: «в отношении защиты и законного утверждения благой вести» говоря: «нас Римских граждан, без суда» - /Деян. 16. 35-40/. «при защищении и утверждении» - /Фил.1.7/.
Если вас ударили по щеке, задумайтесь, значит, вы что-то сделали в этой жизни не то (кого-то обидели, унизили, оскорбили и т.д.). Проанализируйте, осознайте, попросите у него прощения, и это больше не случится. Ну а если вас ударили и по второй щеке, значит, вы наступили второй раз на одни и те же грабли. Подумайте! Удар по щеке, что значит?. Прежде чем замахнуться на своего ближнего, должен позаботиться мыслью о возможных последствиях.
Какой принцип лучше и правильнее?
Как можно жить по принципу «Ударят по одной щеке, подставь другую» в нашем современном мире?
Пусть преобладает здравый смысл в понимании.
Источники: Библия. Мэтью Генри – английский толкователь Библии.
Прочитано 32471 раз. Голосов 10. Средняя оценка: 4.1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
если тебя по левой.
если тебя по левой прекладом.
если тебя твую мать твою жену твоих детей.как там от зла пришло насилеем дитей наших... ну да честь и достоинсво. где быдло
Александр
2014-07-05 05:28:22
Автор владеет не полной информацией. В библии использовалась лишь часть древней пословицы. Полностью же она звучит так: "если тебя ударили по правой щеке - подставь левую, но не дай себя ударить".