Опять склонился день к закату, темнеет быстро на дворе и грома дальние раскаты слышны отчетливо уже. А я сажусь к окну поближе , на небо тёмное смотрю и имя Божье призывая , за все Его благодарю. За все что было в этой жизни , за дни печали и тоски, за дни смертельного недуга, что был в плену у сатаны. И благо мне теперь и счастье, что я страдая погибал , за шаг от вечного несчастья: от ада жизнь мою Ты спас. Ты дал возможность мне увидеть греховный мир со стороны , где " правда " та и куча "истин"- ужасно вредны и страшны. Они ведут людей в болото , где все сверкает и горит. . .где мишура и позолота, где слава мерзости царит. И это все тот мир хвалёный, в которо я когда то жил , как пьяный брёл по бездорожью и ветер годы уносил. Но слава Богу я очнулся ! Я наконец пришел в себя . . . Как будто заново родился , Христос открыл мои глаза. Он дал частичку в моё сердце , зажёг огонь в моей душе , никто не сможет закрыть дверцу и я пою Иисус Тебе! Года идут и мой Бог близко! Успеть бы многое сказать. . . Ведь наша жизнь , как ночью вспышка ! А утром уж не отыскать... Опять склонился день к закату, темнеет быстро на дворе, Господь гремит в глухих раскатах, напоминает о Себе !
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.