Отец наш Небесный, позволь
Хвалу о Тебе воспевать.
Ты с неба излил нам любовь.
Её можем мы созерцать.
Народам явил себя в Сыне,
Для блага оставил закон,
И Слово Твоё нас и ныне
Хранит как небесный заслон.
ПРИПЕВ:
Мы славу в молитве возносим,
В молитвах печали несём.
О милости в немощи просим,
К Тебе за спасеньем идём.
О, Боже, Святой, неизменный,
Услышь и излей благодать.
Даруй, чтобы каждый нетленный
Тебе смог хвалу воспевать.
Сын божий – Отчизны десница,
Хваленье Тебе возношу.
Твоя кровь по древу струится
За то, что нередко грешу.
Ты тело Своё поруганью
Отдал под удары бичей.
Вознёсся в небесном сиянье
К Обители чудной Своей.
Святой Дух – души Утешитель,
В сердце живое войди.
Очистив, алтарь и обитель
Во мне для Себя сотвори.
Пусть реки живые польются
И новая песня звучит
В чертогах, где души сольются,
Куда Церковь божья спешит.
Комментарий автора: Написано на Троицу (День пятидесятницы), 2006 г.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 6602 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.