Палестинское пекло - с утра духота.
Виночерпий не чувствует ног.
Он разносит вино, его роль непроста,
Между тем, он давно изнемог.
Венценосный Антипа - не пьян и не трезв -
На широкую ногу кутит.
Званный пир для вельмож и для прочих повес,
Оголтело восходит в зенит.
Царедворцы утратили изыск манер -
Не узнать бесшабашную знать.
Зажигательный танец сирийских гетер
Саломея идет исполнять.
Жрицу страсти не раз вызывали на бис.
В умилении Ирод размяк.
- Я клянусь, что исполню любой твой каприз
Для меня и пол царства - пустяк!
Взбудораженный зал выжидающе смолк
И назначена была цена...
Все вскочили - казалось разверзся шеол,
Или рухнула с неба луна.
Яд кощунственных слов вызвал массовый шок -
Очумела краса в неглиже.
Неужели поплатится жизнью пророк
За искусство (что требует жертв)?
Выброс адреналина - и в пятки душа...
Даже слушать подобное грех,
Но как раз-таки в этом чарующий "шарм"
Авантюры - царицы утех.
Изменился в лице потрясённый монарх,
Пересохшей гортанью сглотнул,
Раздражительно бросил: - подайте вина,
Исподлобья косясь на жену.
Та снаружи бледна, а нутром словно ночь -
Торжествует задетая "честь".
Сослужила ей службу покорная дочь
И близка вожделенная месть.
Обреченно властитель дал стражникам знак -
Неподвластны себе короли...
Вскоре голову в зал, где буянила знать,
На серебренном блюде внесли.
Приоткрытые веки, безжизненный взгляд,
В нем укор - он разит наповал -
Тех кто в диком угаре, минуту назад,
Предвкушал кровожадно финал.
Обличения совести пытке сродни...
Опустел во мгновение зал...
И как только убийцы остались одни
Ирод Иродиаде сказал:
- Обезглавленный труп Иоанна остыл,
Нас толкнул на безумие рок...
Не злорадствуй, царица, напрасен твой пыл -
Победили не мы, а пророк.
С этой самой минуты забудь про покой,
Против нас обернулся твой меч...
На века! На века! Мы изгои с тобой -
Вот и все, что смогла ты извлечь!
Александр С. Н.,
Вильнюс Литва
Родился в Литве в городе Вильнюсе, где живу и по сей день. Обращение к Господу произошло в 1995 году, в момент тяжелейшего жизненного кризиса и краха всех моих надежд. В Иисусе я обрел свободу и новую жизнь. Женат, имею дочку. Писать стал пробовать сравнительно недавно, по большей части псалмы и музыку к ним.
Мой канал на YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC3osqINgvPg2lK8xG_E-J2g/videos?sort=dd&view=0&shelf_id=0
Прочитано 2845 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень экспрессивно получилось это четверостишие:
"Околдованный зал выжидательно смолк
И назначена была цена...
Все вскочили - казалось развергся шеол
Или рухнула с неба луна."
Развергся -опечатка-разверзся.
Местами ритм сбивается:-(.Надо бы почистить. Комментарий автора: Спасибо,сестра. Действительно в двух строках не хватало по слогу. Глаз замылился. Исправил. А экспрессия в данном случае хорошо или плохо? Именно в этом месте описывается нечто невероятное... Как бы Вы написали? Или имеется в виду слово "околдованный"... Да оно чересчур хлесткое. Заменил на "взбудораженный" есть еще вариант "ошарашенный"... Как на Ваш взгляд лучше?
Дудка Надежда
2011-12-06 04:57:59
Когда тема такая драматическая, как у Вас,экспрессия вполне оправдана- умничка,и "ошарашенный лучше,на мой взгляд, чем "околдованный", а вот запятую перед"или рухнула с неба луна" поставить надо-сложное предложение."Вняла Иродиаде покорная дочь" -мерцательная аритмия, как говорят кардиологи:-).У Вас такт начинается со слабой доли(или, скажем двух восьмушек,а тут синкопа какая-то; поразмыслите,пожалуйста. И еще в самом начале про смог- он,конечно, нас всех достал,но так хочется надеяться, что тогда его еще не было:-)-лошади,они твари бездымные,но это уже на усмотрение автора(может они в жару листья жгли или еще какую-то пакость делали. Не обижайтесь,произведение стоит усилий.Благословений. Комментарий автора: Ну что вы, сестра, какие могут быть обиды? Я считаю корректировку со стороны - неотъемлемой нормой в нашем деле и могу Вас за это только благодарить. "Смог", пожалуй, оставлю на своей совести, поскольку это сравнение, а не качественное определении (своего рода аллегория). А вот с этой строкой "Вняла Иродиаде покорная дочь" я Вас не совсем понял. Схема ритмического рисунка этой строки такая
- - \ - - \ - - \ - - \
Вроде все вписывается... Если переводить на музыкальный размер, то тут 3\4 , а не 4\4. Видимо затруднение возникает из за сложного имени, так как в нем получается два ударения - ИродиАда, но это допустимо. Хотя фонетически строка звучит не самым лучшим образом. В этом Вы бесспорно правы. Признаться, не знаю как эту строку улучшить. Я обязательно хочу упомянуть это имя, но в силу выбранного ритмического рисунка и длины самого имени - оно в любом месте строки будет иметь два ударения.
P.S. Подумав, решил, что первая строка в любом случае неудобоваримая. Заменил "как смог" на "с утра" - до этого строка была перегружена.
Дудка Надежда
2011-12-06 08:40:29
Приятно говорить с заинтересованным человеком:-) Александр, у Вас анапест. Что будем делать со строкой "Голову на подносе...? Получается-то не гОлову, а головУ. Можно, как вариант "Иоанна главу принесли",но "глава" -устаревшая:-(, как моя, а у Вас молодая- думайте!
Я бы вначале вообще не усложняла, а написала бы по-кухонному : Палестинское пекло -с утра духота(земля не успела остыть, вот и все).
Рифма угас-приказ мне очень понравилась( да и другие рифмы хорошие) только как-то угасшего Ирода не представляю, воображение слабое становится, Вы уж не обижайтесь. А вот место после казни, которое Вы правили, ожило! Да, вот еще, попробовала «коситься исподлобья»- очень неудобно, но в критической ситуации… не знаю...«Речь родную утратил чванливый монарх» – у людей моего поколения слова «Родная речь»могут навеять воспоминание о школьном учебнике для чтения после Букваря.Он тогда «Родная речь» назывался. «Речь»- понятно, «родную»-не очень- какую еще можно потерять? Может быть «дара речи лишился чванливый монарх» или что-то еще? Подумайте, Вы можете-это чувствуется!
«Вперив в Иродиаду» Вы поняли, конечно-две одинаковые согласные рядом(моя болезнь).
«как раз-токи»-описка «таки»-в знач. все же.
«Лихо и чинно»
чинный прил
Отвечающий строгим правилам поведения, степенный, пристойный
лихой прил
Молодецкий, удалой
Запятые не буду из принципа:-)
Там, где Вы Иродиаду упоминаете, действительно, сложная идея .Заинтриговали. Подумаю. Я в курсе о трехдольниках, что их можно терзать всячески и называть: трибрахий, амфимакр, бакхий, антибакхий, молосс, только люди, которые не знают этих ругательств скажут, что их ушам не комфортно. И еще, что Вы имели в виду «Вот и все, что смогла ты извлечь?» Она не извлекала, а добивалась, а может быть, и сама не понимала, что делала. Подумайте,пожалуйста, если я Вас не очень утомила. Ну, ладно, спрошу еще одно: правда ли что это очень старое произведение? Сейчас Вы пишете по-другому. Я читала Ваши стихотворения.
Комментарий автора: Да, сестра, все эти огрехи я тоже видел изначально. Одинаковые согласные на стыках слов - это беда. Был вариант: "Вперил в Иродиаду Ирод свой взгляд", но меня слово "свой" смутило. Чей же еще он мог взгляд вперить? Выбрал из двух зол меньшее, так как другое на ум не приходит. Над словом "головУ" бился долго (чуть ли не головОй о стену), но так ничего и не придумал, Как ни крути, у всех у нас есть свой предел возможностей. "Глава" однозначно не подходит, так как в современном языке это слово приобрело несколько иной смысловой оттенок. Ну и со многими другими строками проблемки имеются, например вот эта получилась двусмысленной "Яд кощунственных слов вызвал массовый шок" (можно понять что яд вызвал шок, а можно и наоборот - шок вызвал яд). Еще конечно покручу на свежую голову, может и удастся что-то улучшить. Завтра с утра заходите. И искреннее Вам спасибо. Благодаря Вашем замечаниям многие строки стали на порядок лучше. Буду благодарен и за дальнейшее участие.
Ах да, стихотворение не то чтобы старое... Видимо ностальгия :)) Для разнообразия решил слегка порифмовать прозу. Не все работы удачными удаются, тут еще и от вдохновения многое зависит.
Может быть:"Повинуется Иродиадина дочь"? Комментарий автора: Не знаю... Тут в настоящем времени, а там говориться о только что произошедшем, но все же о прошлом. В любом случае приемлемый вариант... Подумаю
Дудка Надежда
2011-12-07 05:46:30
Думала-думала о том отрывке и вот что получилось:
Обреченно махнул, отдавая приказ
Царь, и вестники смерти ушли.
Обезглавлен Предтеча. Светильник угас.
Не подвластны себе короли...
Ими вертит каприз или мненье толпы,
Баба вздорная, гордость, молва.
Сном последним теперь совесть нации спит.
А на блюде лежит голова. Комментарий автора: Замечательный отрывок. Хорошо бы дополнил мою работу... Жаль не могу использовать, так как есть в этом что-то от плагиата.
Я тут тоже слегка поработал... Кажется по всем намеченным Вами пунктам пробежался. Концовку правда оставил без изменений, так как не распознал в ней криминала. Суть выражена не совсем четко, но, на мой субъективный взгляд, признаки логики усмотреть можно. Слово "извлечь" это ссылка на урок или псевдопользу, которую Иродиада извлекла из содеянного. Без спорных строк не обходятся даже состоявшиеся поэты :)
Вот еще не могу сообразить как лучше
Тех кто в диком угаре или экстазе
и
Предвкушали кровавый финал или Предвкушал кровожадный(дно) финал
От непривычной нагрузки голова отказывается соображать...
Дудка Надежда
2011-12-07 05:59:26
Да, еще,в строке, где "роль непроста"
не будет слитно т.к можно его по смыслу заменить словом "сложна". Комментарий автора: Ок
Дудка Надежда
2011-12-07 06:03:50
"Не" в том случае пишется слитно.Вот что значит пропустить кавычки:-).Простите. Комментарий автора: Спасибо, исправил
Дудка Надежда
2011-12-07 15:13:58
"Слава Богу за Ваше трудолюбие, Александр. Это уже почти другое произведение, согласны? Оказалось, что и с "головой" можно справиться, если уж о-очень захотеть. Признаться, я даже пожалела, что нет прошлого Вашего экземпляра(исходного) Вот бы в конце пути разместить их рядом! Радуюсь:-)
«Обличения совести пытке сродни»... А вот этим Вы меня несказанно порадовали. Ненавязчивая
фраза, мысль вскользь… Такими замечаниями готовится мощная развязка.
Поду майте. Получится!!!
А это Вам ложечку дегтя: "Исподлобья буравя жену." Никогда не поступайте так сами и Ироду не разрешайте:-). Доведите до ума, пожалуйста, очень прошу:-).
Неразборчиво бросил: —Подайте вина, - хотя бы так это надо выделить.
Неразборчивый – не самое лучшее решение, это больше к почерку относится. Невнятный или что-то подобное. Думайте.
неразборчивый
1. Нечёткий, неотчётливый неясный.
2. То же, что беспринципный.
По поводу вопроса:мне кажется "угаре" больше подходит, но решать все равно Вам.Успехов и благословений. Комментарий автора: А почему? Он же ею весьма недоволен был, вот и буравил уничтожающим взглядом :) Мне это наоборот находкой показалось. Над остальным при случае подумаю... Сейчас беру тайм-аут:))
Спасибо Вам за советы и труды.
Творческих успехов.
Дудка Надежда
2011-12-07 16:51:51
Cогласна,что "буравить" неплохое решение,но рядом со словом "исподлобья", без слова "взглядом" оно не то,увы.Подумайте,пожалуйста во время тайм-аута:-).Кроме пользы от этого ничего не будет, а заодно и о финале( не том,в котором ноты печатают):-). Комментарий автора: Хорошо, верю Вам на слово :) Оставлю "Исподлобья косясь на жену" (уж очень мне не хочется с исподлобьем расставаться). Если вместо "неразборчиво" вставить "истерически" не чересчур ли будет (принимая во внимание его нестабильную психику)? О каком финале Вы говорите - о слове "финал" или о финале произведения? Я что-то не уловил...
P.S. А... Про ноты дошло :)) Это программа типа Sibelius... Я ей не пользуюсь :)) С трудом но дошло... Про финал уточните
Дудка Надежда
2011-12-07 17:46:46
На мой взгляд,после драматического начала, когда Вы сделали большой аэростат (образно говоря),проткнуть его тоненькой иголочкой, и пусть шипит потихоньку - не очень логично. Вот что я имела в виду, говоря про финал.Подумайте,Александр,подумайте.Уверена-Вам откроется еще многое, и будет материала еще не на одну работу.Тема мощная. Комментарий автора: Ах вот Вы о чем... Хм.. заманчиво. Предлагаете развить тему и расширить масштабы работы до своеобразной поэмы? А у меня встречное предложение: давайте совместно поработаем... Вы пишите вторую главу, я третью и т. д. Сюжет конечно не сложно развить. Можно перевести стрелки на того же виночерпия, который был молчаливым свидетелем жуткой расправы. Может быть он был одним из тайных приверженцев, или даже учеником Иоанна. А может Саломея, мучаясь угрызениями совести, благодаря этому инциденту выйдет на Христа и уверует в Него (о Саломее кажется никаких исторических сведений нет, так что вполне может сойти с рук). Ну или как-то еще... Что скажете?
Дудка Надежда
2011-12-08 06:30:55
Не думаю,что крупная форма выигрышна.Для этого надо быть гением:-).Не наделать помарок, соблюсти историческую точность(это Дюма мог повесить свою огромную литературную композицию на маленький гвоздь истории.Можно,конечно,"закрутить"сюжет,но зачем- вывод все равно будет слаб,так как сильна только правда,которой известно очень мало. .Где-то я читала,что предание будто бы говорит,что плясунья погибла-утонула,когда переходила реку по льду.А нечестивых супругов живых засыпало землей,но исторически подтвержено, только,что они были сосланы Калигулой в Испанию и там умерли(хотя Иродиада сама выбрала изнание с мужем).
Может быть,вывод должен быть в другой плоскости.У Вас эта тема начата,Вам ее и продолжать:-).В этой связи пока Бог ничего мне на сердце не кладет.Если не кладет и Вам -подождите.Потом,даст Бог,вернетесь. Комментарий автора: Ясно... Значит я Вас не так понял. Вряд ли я уже вернусь к этой работе. Мне не очень нравиться рифмовать прозу - ищу нечто другое, но пока не совсем понимаю что именно. Чего-то я не улавливаю в поэзии... Она у меня, по большей части, какой-то сухой получается. Как вдохнуть в нее жизнь? Наверное недостает искренности (техники и практики это само собой). Видимо только что-то глубоко пережитое способно оживать на бумаге... Словом, буду экспериментировать и продолжать поиски
Кстати, нашел замену слову "неразборчиво"
Успехов на всех фронтах