Я сидела на траве и смотрела в небо. И вдруг увидела там огромных рыб.
Они плавали среди облаков. Мне захотелось поймать одну из них.
Я закинула удочку. Леска натянулась, и...вот передо мной лежит большая рыбина.
- Что ты хочешь? - спросила она.
- Покажи мне небесный океан, покажи мне то, чего я ещё никогда не видела - попросила я.
- А сможешь ли ты поверить в то, что увидишь? -
- Да!!! - вылетело из меня.
- Тогда выполни моё условие - сказала рыба,
- Я не могу жить вне океана, но если ты будешь петь каждый день новую песню, которая родится из глубины твоего сердца, то я смогу плавать и жить в этих звуках.
- Моё пребывание рядом с тобой будет зависеть только от продолжительности твоих песен, и только от страстного желания обладать мною.
В то время, когда рыба говорила, я увидела вокруг себя много - много людей с удочками, которые тоже стаскивали с неба больших и малых рыб. Всё вокруг стало наполняться удивительной музыкой.
Люди пели и пели, а рыбы плескались в струях этих песен и выплёвывали драгоценные камни.
С рыбьих хвостов стекало масло, а с плавников сыпалась золотая пыль.
Поющие смеялись и подставляли ладони.
Пока я стояла, открыв рот от удивления, моя рыба вдруг выросла до размеров облака, потом мягко накрыла собой и я провалилась в чудные сны моего будущего...
Ира Уманцева,
Израиль
Люблю Израиль, заблудший и поруганный, застрявший в зубах у всего мира. Люблю Израиль, крошечный и прекрасный, раздираемый на кусочки и хранимый Богом.
В свободное от работы время, пытаюсь писать стихи.
Прочитано 3625 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Дарби. Обозрение книги "Песни Песней" - Елена Кузнецова Это мысли Д.Н.Дарби. Когда прочитала его труд очень захотелось о нем рассказать, но проповедывать в собраниях сестрам, или пересказывать проповеди не приемлимо, поэтому появился стих. Это вполне прилично.