Абраша — глава семьи, мужчина лет пятидесяти
Зельдочка Гершевна — жена главы семьи
Цилечка Гершевна — сестра Зельдочки Гершевны
Монечка — сын Абраши,
Фирочка — жена Абраши
Моисей — Моисей
Аарон — Аарон
На сцену выходят Зельдочка под руку с Цилечкой, следом семенит Абраша.
Зельдочка: Шоб да, так нет! У меня руки не месят эту глину, пропади она пропадом напополам.
Цилечка: И они еще говорят: это для нашего блага, для нашего блага! Шоб он сгорел этот заика со своим говоруном братом!
Женщины начинают собирать небогатый ужин на стол. Абраша садится и с нетерпением следит за женщинами.
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, не кгичи!
Зельдочка: Ой вэй, Абрашенька, я кричала, когда тебя еще на свете не было. И потом я не кричу, а тихонечко общаюсь с Цилечкой.
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, после ваших тихих с Цилечкой бесед, весь посёлок в курсе всех событий, включая египетских надсмотрщиков.
Цилечка: Твой Абраша хочет меня оскорбить?
Зельдочка: Не льсти себе, Циля. Это мой муж и он хочет оскорбить меня!
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, я еще ни разу тебя не оскорблял!
Зельдочка: Абраша, что значит «еще» не оскорблял?
В дом врываются Монечка и Фирочка.
Моня: Папа, мама, срочные указания от Моисея!
Циля: И шо там опять задумал этот пройдоха? Опять будет пугать египтян лягушками?
Зельдочка: А нас заставят делать ишо больше кирпичей? И это с моим радикулитом?
Абраша: Зельдочка, я тебя умоляю, ты же уже пять лет, как не работаешь!
Зальдочка: Я чувствую себя частью моего народа! И вообще.
Фирочка: Но Моисей дал нам надежду!
Циля: Фирочка, не умирай меня со смеху! Этот шейгиц мине будет рассказывать про какого-то Бога, которого он увидел в кусте чертополоха и который сказал ему, что избавит нас от египтян!
Абраша: Циля, я тебя умоляю...
Зельда: Абраша, не смей замолчать мою сестру! Она права как... как я обычно.. Этот Бог пока-что отравил нам всю воду в реке, наслал саранчу...
Моня: На египтян!
Зельда: Ага, но зерна-то теперь нет у нас! Завалил жабами...
Фирочка: Египтян, мама!
Циля: Ага, египтян! А солому для кирпичей заставили нас собирать.
Зельда: А Пинхас рассказывает, с тех пор, как Моисей начал свой гешефт, обозлённые охранники уже трижды вытянули его кнутом — больше, чем за весь прошлый год!
Моня: Мама, ну как ты можешь! Моисей разоваривал с Богом!
Зельда: Это он сам рассказывает?
Моня: Ну конечно сам!
Зельда: А если он врет?
Циля: Шо ты, Зельда, как может врать человек, который разговаривал с Богом!
Абраша: Дорогая, я тебя умоляю, давай послушаем, что передал Моисей!
Зельда: Абраша, тебе правда интересно, что опять затеял этот гой?
Фира: Мамочка, он такой же гой как и Моня!
Циля: Зельда, твой Моня — гой?
Абраша трескает кулаком по столу так, что подпрыгивают тарелки.
Абраша (неожиданно крепким изменившимся голосом): Так цыц, трещотки! А ну! Циля спрячь язык подальше! Зельда, я тебя в последний раз умоляю!
Зельда (испуганно): Так я что, Абрашенька, я ж ничего...
Абраша: То-то! Что сказал Моисей?
Моня: Ну, в общем, нам надо сегодня ночью зарезать барашка...
Зельда: А бычка ему не зарезать?
Фира: Мамочка, вас папа последний раз умолял. И я умоляю — послушайте. У нас есть единственный шанс закончить свою жизнь не в плену, не в унижении и грязи, где у нас забирают наших детей, где бьют кнутами наших мужей и отцов, где унижают наших женщин..
Моня: Этот человек, Моисей, верит Богу. И Он говорит, что Бог выведет нас из Египта. И я ему тоже верю, мама.
Фира: Тетя Циля, мы видели чудеса своими глазами! Мы видели, как его жезл превращался в змею!
Цидя (под нос): О да! Это — аргумент...
Моня: Сегодня ночью над Египтом пройдет ангел смерти. В каждом доме будет умерщвлен всякий первенец!
Женщины вскрикивают, хватаются за сердце.
Циля: Типун тебе на язык, негодница! Кто тебе такое сказал?
- Я сказал, - Моисей с Аароном входят в дом. - Наутро всякий первенец в каждой семье будет мертв. Бог будет вершить свой суд.
Абраша: Моисей! А мы-то тут причем?
Моисей: Мы все причем, Абрам. Мы — Божий на род, и Бог не забыл нас!
Аарон: Каждая еврейская семья должна заколоть лучшего агнца. Первородного. Без пятна и порока. И помазать его кровью косяки дверей. По этому знаку ангел смерти узнает, что в этом доме живет семья из его народа.
Циля: Моше, а откуда нам знать, что это — правда?
Моисей: Откуда знать? Знать неоткуда, Зельда... Можно лишь поверить...
Моисей и Аарон уходят.
Абраша: В конце концов, что мы теряем?
Зельда: Барашка, Абраша!..
Абраша: Значит, барашка. Пока есть надежда...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Андрей, это что-то, ты просто дар Божий, и свежий поток мысли и идей, слушай, ты прямо русский Макс Лукадо, так просто, харрактерно( в смысле характер), я если честно очень удивилась увидев на фото молодого паря, думала автор "пророка Моисея..." постарше будет. Так держать!!! Мы ставили твою постановку она произвела неизгладимое впечатление и у участников и у зрителей. Правда фараон слишком вжился в роль, печальная история. Но тебе еще раз огромное спасибо, и Божьего помазания на дальнейший творческий подвиг... Вот, несколько может быть пафосно, но...
Для детей : Царство-государство. - Андрей Бичукин 5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.
6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.
7 Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.
8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.
(Иоан.3:5-8)